Keine exakte Übersetzung gefunden für علم الوراثة البشرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch علم الوراثة البشرية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • School of Human Genetics and Population Health
    كلية علم الوراثة البشرية والصحة السكانية
  • Federation of Environmental and Ecological Diversity for Agricultural Revampment and Human Rights
    كلية علم الوراثة البشرية وصحة السكان
  • The resolution established the National Committee for Ethics in Research (CONEP) which is currently working to issue guidelines in areas such as human genetics, assisted reproduction and international cooperation.
    وأنشأ هذا القرار اللجنة الوطنية للأخلاقيات في مجال البحوث، التي تعمل حالياً من أجل إصدار مبادئ توجيهية في ميادين مثل علم الوراثة البشرية، والإنجاب، والتعاون الدولي.
  • It urged States to continue to support research in the area of human genetics, emphasizing that such research and its applications should fully respect human rights.
    وحث الدول على مواصلة دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية، مع التأكيد على أن تراعي هذه البحوث وتطبيقاتها حقوق الإنسان مراعاة تامة.
  • The process of drafting this work plan started in July 2000 when a meeting was held to discuss future directions for WHO in human genetics.
    وبدأت عملية صياغة خطة العمل في تموز/يوليه 2000 عندما عقد اجتماع لمناقشة الاتجاهات المقبلة للمنظمة في مجال علم الوراثة البشرية.
  • A piece of legislation is intended to stipulate the areas where, in view of the diagnostic possibilities of human genetics, a special standard of protection is required to safeguard the privacy rights of citizens.
    وثمة تشريع يهدف، بسبب الإمكانات التشخيصية التي ينطوي عليها علم الوراثة البشرية، إلى تحديد المجالات التي يلزم فيها وضع معيار خاص للحماية يضمن حق المواطنين في الخصوصية.
  • In this regard, the Committee complies with the provisions of the Additional protocol to the Oviedo Convention, which is on biomedical research, and the additional instrument on human genetics to the Oviedo Convention now being drafted.
    وفي هذا الصدد، تمتثل اللجنة لأحكام البروتوكول الإضافي لاتفاقية أوفيدو المتعلق بأبحاث الطب الأحيائي، والصك الإضافي الملحق باتفاقية أوفيدو الذي تجري صياغته الآن بشأن علم الوراثة البشرية.
  • It also invited States to take appropriate specific measures to ensure respect for these principles, called upon them to promote the development and implementation of standards in this field and urged them to support research in the area of human genetics and biotechnology with due respect for the above-mentioned principles.
    ودعا الدول أيضا إلى أن تتخذ التدابير المحددة المناسبة لضمان احترام هذه المبادئ، ودعاها إلى تعزيز وضع وتطبيق المعاييراللازمة في هذا الميدان، وحثها على دعم البحوث في مجال علم الوراثة البشرية والتكنولوجيا الأحيائية مع ضمان الاحترام الواجب للمبادئ المذكورة أعلاه.
  • The Ministry of Health will nevertheless have to continue its project of drafting a national law on human genetics in accordance with the recommendations and the proposal of the National Medical Ethics Committee.
    غير أن وزارة الصحة ستواصل العمل في مشروعها المتعلق بوضع قانون وطني بشأن علم الوراثة البشرية، وفقا للتوصيات الصادرة عن اللجنة الوطنية لأخلاقيات الطب وعملا بالاقتراح الذي قدمته في هذا الشأن.
  • Accordingly, the WHO Research Policy and Cooperation Department, Human Genetics Programme, Ethics and Health Unit, Human Rights Team, Reproductive Health and Research, Disability and Rehabilitation Team, Traditional Medicines, and Gender and Women's Health Department have identified a number of relevant genetic privacy and non-discrimination issues that deserve the attention of the Council.
    وتبعا لذلك، فإن إدارة سياسة البحوث والتعاون، وبرنامج علم الوراثة البشري، ووحدة الصحة وقواعد السلوك، وفريق حقوق الإنسان، وإدارة الصحة الإنجابية والبحوث، وفريق شؤون المعوقين وإعادة التأهيل، وإدارة الأدوية التقليدية، والإدارة المعنية بالمسائل الجنسانية وصحة المرأة حددت عددا من المسائل ذات الصلة المتعلقة بالخصوصية الجينية وعدم التمييز والتي تستحق أن يوليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي عنايته.